Особенности архитектурного и строительного перевода // Статьи на портале СтройБест.Ру
строительный портал

О портале
Реклама
Контакты
Вход для компаний

Новые статьи

15.04.2024
Регулирование инфляции

12.04.2024
Текстильное оснащение отелей, гостиниц, ресторанов, санаториев, пансионатов и др.

24.11.2023
Как происходит уничтожение короедов

23.11.2023
Как в кольце проверить подлинность бриллиантов

18.09.2023
Эффективная продажа автомобиля в сжатые сроки

17.09.2023
Каковы преимущества изготовления табличек из пластика?

30.08.2023
Как взять кредит для строительства самозанятому или оформить кредит на ИП


Последние объявления

15.03.2024
Противопожарная обработка тканей, штор и театральных штор

15.03.2024
Шумопоглощаемые шторы. Звукопоглощающие шторы.

15.03.2024
Теневые навесы парус.

15.03.2024
Хореографические балетные станки для дома, садиков, школ, студий.

15.03.2024
Пошив одежды сцены бля бюджетных организаций

25.01.2024
Куплю здание под разбор. Выполню демонтаж

13.10.2022
Курсы повышения квалификации

Вступайте в нашу группу ВКонтакте:


Статьи

Особенности архитектурного и строительного перевода

Год от года строительная индустрия принимает все больший размах, и уже можно без сомнения утверждать, что рабочие процессы в данной сфере носят глобальный, международный характер. А значит, стабильность и успех деятельности большинства строительных организаций напрямую связаны со своевременным получением информации и документации от зарубежных коллег, партнеров, исполнителей и поставщиков. В такой ситуации переводческая деятельность в сфере строительства и архитектуры становится все более актуальной. Тем более что обмен технологиями и различной продукцией на международном уровне невозможен без грамотно составленных аннотаций и инструкций на родном языке для страны – приемника.

Ключевая особенность, характеризующая строительный перевод как вид лингвистической деятельности – наличие специализированной (и довольно специфической) терминологии, зачастую близкой к профессиональному жаргону, без знания которой даже самый хороший языковой специалист столкнется с трудностями в понимании смысла оригинала и как следствие не сможет адекватно передать его на другом языке. Именно поэтому для данной работы лучше всего нанимать компетентных и высококвалифицированных специалистов, которых проще всего найти в бюро переводов, чей конек - работа с текстами и документацией строительной и архитектурной тематики.

Помимо знаний языка и специфических терминов, исполнителю необходимо обладать навыками работы с различными таблицами, схемами, графиками, техническими чертежами и прочими характерными для данной сферы типами документов, содержащих техническую и строительную информацию. В свою очередь, архитектурный технический перевод (Москва, кстати, является основным городов России, где он бывает наиболее востребован) требует от профессионала умения «балансировать» на грани между художественным (или публицистическим) стилем изложения информации и точностью технического метода ее передачи. В частности это можно наблюдать при работе с проектным описанием, обзорами новостей строительной отрасли и описательными материалами касательного того или иного архитектурного объекта.

Наконец, стоит отметить, что объемы работы связанные со строительным техническим переводом, как правило, бывают чересчур большими для работы одного специалиста, что также свидетельствует в пользу обращения к услугам бюро переводов.

30.11.2013
Стройбест.Ру


Комментарии к статье


Добавьте комментарий и введите Ваши данные.

Ваше имя:
Ваш Email:
Комментарий:

Популярные статьи по тематике "Прочие услуги"

Как разрекламировать строительную фирму, организацию или магазин.
Нынче многие фирмы пользуются услугами рекламных агентств или, даже, создают свои команды маркетологов, которые заботятся о внешней рекламе и тем самым обеспечивают фирме продвижение и известность, что в наше время...
Преимущества мини заводов по производству строительных материалов.
Строительная сфера всегда была, есть и будет очень востребованной.  На ее развитие не влияет политическая или экономическая ситуация, поскольку в данной отрасли работа есть всегда и всегда есть деньги, порой...
Проектирование деревянного дома.
Составление проекта загородного деревянного лома процесс довольно трудоемкий, но познавательный и творческий. В процессе проектирования не стоит гоняться за дешевизной, но рациональная экономия обязательно должна присутствовать.Стоимость строительного проекта стоит около...
Каковы особенности ремонта стиральных машин?
Что делать, если любимая стиральная машина перестала работать в привычном режиме и стала вести себя необычно? Спокойствие - это не повод для паники, ведь все еще можно исправить. Как правило,...
Уборка мусора – залог ни только частоты.
Постоянно расширяются, дома, комплексы, объекты гражданского строительства и т.п. растут как грибы. Таким образом проблема избавления от мусора уже становится актуальной для всего мегополиса, а не только для локальных застройщиков....

Использование онлайн калькулятора плитки bestceramic.ru
Что такое СРО в строительстве
Новый штрих в установке сантехники
Назначение и особенности рейсмусов
Продвижение сайтов с помощью комиксной рекламы от компании Авеб

Каталог | Новости | Объявления | Статьи | Вакансии | Выставки
Строительный портал СтройБест.Ру © 2006-2023